16 septembrie 2014
Sâmbătă, o plimbare prin Tenryuu, un
orășel din nord-estul orașului Hamamatsu, s-a dovedit a fi plină de
descoperiri. Dulciurile japoneze ce aduceau aminte unora de copilărie ne-au
făcut să ne oprim în fața unui magazinaș de pe marginea drumului.
(Interiorul magazinului)
De acolo, am
fost ademeniți înauntru de o doamnă veselă, cu mult chef de vorbă. Ne-a invitat
în magazin, arătându-ne obiecte vechi japoneze și punându-ne să ghicim la ce
foloseau (evident, eu aveam cel mai redus procent de răspunsuri corecte).
(Interior - Instrumentul de metal cu coadă din dreapta, dar și cel din stânga, era folosit la călcarea rufelor. Pe masă, în partea stângă, o pipă)
(Un vechi radio. Lângă radio, în partea stângă, niște cutii cu doctorii. Farmaciștii ofereau astfel de cutii pline cu diverse medicamente fiecărei gospodării. După o perioadă, farmacistul se întorcea, iar familia era nevoită să plătească doar doctoriile pe care le folosise între timp. Doamna ne-a explicat că bunica ei mai lua câte o pastilă, două, chiar dacă n-avea nevoie, pentru că farmacistul se deranja să vină până la ei acasă, și s-ar fi simțit prost să nu-i ofere niciun ban)
(O veche mașină de spălat. În spate, un lighean cu o placă de spălat manual și o pompă de scos apă)
Ne-a condus apoi în hambarul casei (nu am
găsit un nume mai potrivit pentru clădirea tradițională construită pentru
depozitarea diverselor lucruri), reamenajat ca expoziție de obiecte din
perioada Showa (1926-1989).
Doamna ne-a explicat că, probabil, magazinul pe
care îl transformaseră într-un fel de muzeu fusese, în trecut, un magazin de kimonouri.
Depozitul se închidea cu o serie de vreo 6 uși, dintre care cea exterioară,
deosebit de groasă. De ce credeți că era nevoie de atâtea uși? ne-a întrebat
ea. Eu m-am gândit la hoți (ce tipic). Yoshihiro a glumit că era vreo metodă de
protecție împotriva frigului. Doamna ne-a explicat că era, de fapt, o metodă de
protecție împotriva incendiilor... Ceea ce are sens – cladiri de lemn, incendii
dese, kimonouri scumpe.
În camerele amenajate în pod, doamna ne-a
arătat niște hârtie tradițională japoneză hand-made de un bătrân din oraș. M-a
atras textura interesantă, oferită de combinațiile neobișnuite de plante
folosite. Un tip de hârtie îndrăgit de artiștii de prin oraș.
(Colecția de hârtie tradițională)
În altă cameră,
o expoziție de cărți poștale pictate de artiști locali. În alta, expoziția
lucrărilor unei pictorițe din vecini.
(O carte poștală lucrată pe hârtie tradițională)
Doamna ne-a explicat că face parte
dintr-un NPO, că se ocupă cu promovarea culturii tradiționale japoneze,
artiștilor locali și orașului Tenryuu. Organizează diverse workshop-uri,
următorul fiind unul de împachetare a lucrurilor în hârtie (cică există diverse
reguli de împachetare, împachetarea într-un fel putând fi aducătoare de noroc
sau ghinion). Îl va ține o altă artistă locală. Doamna se ocupă doar de
organizare. De adunarea oamenilor. De promovarea magazinașului și a obiectelor
la vânzare. E chiar și ghid turistic în localitate. Pentru că vrea să facă
localitatea, arta și cultura tradițională, știute. Chiar și peste graniță.
(Împachetarea în hârtie a diverselor obiecte)
Se numesc Genki no Satoyama. Au și pagină de facebook. ;)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu